키나님의 가사창고

시라무쿠 레이 생일 솔로곡 - 溜息ラビリンス 본문

유메캐스/GENESIS Vocal Collection

시라무쿠 레이 생일 솔로곡 - 溜息ラビリンス

레키나 2019. 4. 4. 01:48

溜息ラビリンス

한숨의 Labyrinth(미궁)

 

白椋れい(CV.山下大輝)

시라무쿠 레이(CV.야마시타 다이키)

 

 

 

 

静かな木陰の道 ひとり見上げる

시즈카나 코카게노 미치 히토리 미아게루

조용한 나무그늘의 길 혼자서 올려다봐

 

空はこんなにも青かったのかな

소라와 콘나니모 아오캇타노카나

하늘은 원래 이렇게 파랗던 걸까

 

胸に消えない声が

무네니 키에나이 코에가

마음속에 사라지지 않는 목소리가

 

あるのはステキなこと

아루노와 스테키나 코토

있다는 것 멋진 일이야

 

きっと会える

킷토 아에루

분명 만날  있어

 

会えるんだと信じているから

아에룬다토 신지테이루카라

만날  있다고 믿고 있으니까

 

 

どこにいるのか 教えて欲しい

도코니 이루노카 오시에테 호시이

어디에 있는지 알려줬으면 해

 

想いを風に乗せてみよう

오모이오 카제니 노세테미요오

마음을 바람에 실어 보내자

 

 

シアワセに輝く笑顔

시아와세니 카가야쿠 에가오

행복하게 빛나는 미소

 

それを願ってるのです

소레오 네갓테루노데스

그걸 바라고 있는 거에요

 

涙なんて似合わないと

나미다난테 니아와나이토

눈물 같은 건 어울리지 않는다고

 

見つめあいたいキモチを

미츠메아이타이 키모치오

마주 보고 싶은 마음을

 

ああ 伝えたい

아아 츠타에타이

아아 전하고 싶어

 

溜息の午後

타메이키노 고고

한숨짓는 오후

 

 

 

こころに浮かぶ言葉

코코로니 우카부 코토바

마음속에 떠오른 말들이

 

白いブーケになれば

시로이 부-케니 나레바

하얀 부케가 된다면

 

あなたへと渡せるのに

아나타에토 와타세루노니

당신에게 전할  있을텐데

 

まだ遠いせつなさ

마다 토오이 세츠나사

아직은 머나먼 애달픔

 

 

誰といるのか

다레토 이루노카

누구와 함께 있는지

 

考える時チクリと痛む

캉가에루 토키 치쿠리토 이타무

생각할 때면 따끔하고 아파

 

熱い鼓動

아츠이 코도오

뜨거운 고동

 

 

シアワセにしたいと

시아와세니 시타이토

행복하게 해주고 싶다고

 

今は夢を語りたいのです

이마와 유메오 카타리타이노데스

지금은 꿈을 이야기하고 싶어요

 

勝手な願いだったら

캇테나 네가이닷타라

이기적인 소원이었다면

 

どうか僕を叱ってください

도오카 보쿠오 시캇테 쿠다사이

부디 저를 꾸짖어주세요

 

ああ だけど多分

아아 다케도 타분

아아 그렇지만 아마도

 

あきらめられない

아키라메라레나이

포기할  없어

 

 

誰といたって

다레토 이탓테

누구와 함께 있어도

 

もう変えられない

모오 카에라레나이

이제 바꿀 수 없어

 

ときめき走るラビリンス

토키메키 하시루 라비린스

두근거림이 퍼지는 Labyrinth

 

 

シアワセにしたいと

시아와세니 시타이토

행복하게 해주고 싶다고

 

今は夢を語りたいのです

이마와 유메오 카타리타이노데스

지금은 꿈을 이야기하고 싶어요

 

勝手な願いだったら

캇테나 네가이닷타라

이기적인 소원이었다면

 

どうか僕を叱ってください

도오카 보쿠오 시캇테 쿠다사이

부디 저를 꾸짖어주세요

 

シアワセに輝く笑顔

시아와세니 카가야쿠 에가오

행복하게 빛나는 미소

 

それを願ってるのです

소레오 네갓테루노데스

그걸 바라고 있는 거에요

 

涙なんて似合わないと

나미다난테 니아와나이토

눈물 같은 건 어울리지 않는다고

 

見つめあいたいキモチを

미츠메아이타이 키모치오

마주 보고 싶은 마음을

 

ああ 伝えたい

아아 츠타에타이

아아 전하고 싶어

 

溜息の午後

타메이키노 고고

한숨짓는 오후

Comments