키나님의 가사창고

하이바 타쿠마 생일 솔로곡 - 孤独の城に降る雨よ 본문

유메캐스/GENESIS Vocal Collection

하이바 타쿠마 생일 솔로곡 - 孤独の城に降る雨よ

레키나 2019. 4. 4. 01:09

孤独の城に降る雨よ

고독한 성에 내리는 비여

 

灰羽拓真(CV.斉藤壮馬)

하이바 타쿠마(CV.사이토 소마)

 

 

 

 

思い込みの日々は (dark side)

오모이코미노 히비와 (dark side)

내 믿음만 고집했던 날들은 (dark side)

 

孤独な城だった (castle)

코도쿠나 시로닷타 (castle)

마치 고독한 성이었어 (castle)

 

冷たく広い部屋に誰もいない

츠메타쿠 히로이 헤야니 다레모 이나이

차갑고 넓은 방에 아무도 없어

 

そこにある想いは (remain)

소코니 아루 오모이와 (remain)

그곳에 있는 마음은 (remain)

 

過去へと戻る道 (my mind)

카코에토 모도루 미치 (my mind)

과거로 돌아가는 길 (my mind)

 

暗い熱を持った駆け引き

쿠라이 네츠오 못타 카케히키

어두운 열정을 품은 거래

 

 

過ちだったと気づいた胸の中に

아야마치닷타토 키즈이타 무네노 나카니

잘못이었다고 깨달은 가슴속에

 

染みこんだ君の優しさよ

시미콘다 키미노 야사시사요

스며든 너의 상냥함이여

 

忘れない 忘れられない

와스레나이 와스레라레나이

잊지 않아 잊을 수 없어

 

触れたいと願ってる

후레타이토 네갓테루

닿고 싶다고 바라고 있어

 

 

許されてもう一度 もう一度

유루사레테 모오 이치도 모오 이치도

용서받고 다시 한번 다시 한번

 

始めからやり直して

하지메카라 야리나오시테

처음부터 다시 시작해

 

ふたりが愛し合えたら

후타리가 아이시아에타라

 사람이 사랑에 빠질 수 있다면

 

夢のようだと思うけど

유메노 요오다토 오모우케도

꿈만 같다고 생각하지만

 

今は雨に濡れながら

이마와 아메니 누레나가라

지금은 비에 젖으며

 

ひとりきりで会いたさを

히토리키리데 아이타사오

혼자서 만나고 싶은 마음을

 

飲み込んだ (I miss you)

노미콘다 (I miss you)

삼켰어 (I miss you)

 

これからどうなるだろう

코레카라 도오나루다로오

앞으로 어떻게 될까

 

 

 

迷いに囚われて (no more)

마요이니 토라와레테 (no more)

망설임에 사로잡혀서 (no more)

 

城は崩れ落ちて (darkness)

시로와 쿠즈레오치테 (darkness)

성은 무너져내리고 (darkness)

 

ここから出る日が来たことを知る

코코카라 데루 히가 키타 코토오 시루

여기서 나갈 날이 왔다는 걸 깨달아

 

向かう場所に 何故か (I feel)

무카우 바쇼니 나제카 (I feel)

향하는 장소에 왜인지 (I feel)

 

君がいるようだと (your smile)

키미가 이루요오다토 (your smile)

네가 있는  같다고 (your smile)

 

感じる心に雨が降る

칸지루 코코로니 아메가 후루

느끼는 마음에 비가 내려

 

 

周りを傷つけた痛み噛みしめて

마와리오 키즈츠케타 이타미 카미시메테

주위를 상처 입혔다는 고통 곱씹으며

 

悔やむとき君の優しさが

쿠야무 토키 키미노 야사시사가

후회하고 있을 때 너의 상냥함이

 

温かい 温かすぎた

아타타카이 아타타카스기타

따스해 너무 따스했어

 

側にいて欲しくなる

소바니 이테 호시쿠나루

곁에 있어주길 바라게 돼

 

 

 

明日へと一緒に 一緒に

아시타에토 잇쇼니 잇쇼니

내일로 함께 함께

 

向かおうと抱きしめたい

무카오우토 다키시메타이

향하자고 끌어안고 싶어

 

ふたりが出会い

후타리가 데아이

 사람이 만나서

 

運命は変わり始めた

운메이와 카와리 하지메타

운명은 바뀌기 시작했어

 

離したくないんだと

하나시타쿠나인다토

떨어지고 싶지 않다고

 

雨に濡れながら 空見上げる

아메니 누레나가라 소라 미아게루

비에 젖으며 하늘을 올려다봐

 

だけどまだ動けない (Please call me)

다케도 마다 우고케나이 (Please call me)

하지만 아직 움직이지 못해 (Please call me)

 

凍えて立ち尽くす

코고에테 타치츠쿠스

얼어붙은 채 멈춰서

 

 

明日へと一緒に 一緒に

아시타에토 잇쇼니 잇쇼니

내일로 함께 함께

 

向かおうと抱きしめたい

무카오우토 다키시메타이

향하자고 끌어안고 싶어

 

ふたりが出会い

후타리가 데아이

두 사람이 만나서

 

運命は変わり始めた

운메이와 카와리 하지메타

운명은 바뀌기 시작했어

 

 

許されてもう一度 もう一度

유루사레테 모오 이치도 모오 이치도

용서받고 다시 한번 다시 한번

 

始めからやり直して

하지메카라 야리나오시테

처음부터 다시 시작해

 

ふたりが愛し合えたら

후타리가 아이시아에타라

두 사람이 사랑에 빠질 수 있다면

 

夢のようだと思うけど

유메노 요오다토 오모우케도

꿈만 같다고 생각하지만

 

今は雨に濡れながら

이마와 아메니 누레나가라

지금은 비에 젖으며

 

ひとりきりで会いたさを

히토리키리데 아이타사오

혼자서 만나고 싶은 마음을

 

飲み込んだ (I miss you)

노미콘다 (I miss you)

삼켰어 (I miss you)

 

これからどうなるだろう

코레카라 도오나루다로오

앞으로 어떻게 될까

Comments