키나님의 가사창고

쿠로키 료스케 생일 솔로곡 - NO ANSWER 본문

유메캐스/GENESIS Vocal Collection

쿠로키 료스케 생일 솔로곡 - NO ANSWER

레키나 2019. 4. 4. 00:50

NO ANSWER

 

黒木崚介(CV.古川慎)

쿠로키 료스케(CV.후루카와 마코토)

 

 

 

 

求める光 知らない者は

모토메루 히카리 시라나이 모노와

원하는 빛을 모르는 자는

 

道を失い消えてゆくだけ

미치오 우시나이 키에테유쿠다케

길을 잃고 사라져갈 

 

振り返る時 前は向けない

후리카에루 토키 마에와 무케나이

뒤돌아볼 때 앞은 보지 못해

 

先へ 先へ 手を伸ばすだけ

사키에 사키에 테오 노바스다케

앞으로 앞으로 손을 뻗을 뿐이야

 

 

心に舞い降りた

코코로니 마이오리타

마음속에 내려앉은

 

一枚の羽

이치마이노 하네

한 장의 날개

 

感じた暖かさの意味

칸지타 아타타카사노 이미

느꼈던 따스함의 의미

 

 

独り走りながら 夢の場所へ

히토리 하시리나가라 유메노 바쇼에

혼자서 달리면서 꿈의 장소로

 

孤独に慣れ過ぎた人生

코도쿠니 나레스기타 진세이

고독에 너무 익숙해져 버린 인생

 

共に明日を語りたくなる

토모니 아시타오 카타리타쿠나루

함께 내일을 이야기하고 싶어져

 

それはおまえなのか?

소레와 오마에 나노카?

그것은 너인가?

 

答えは、無い。

코타에와, 나이.

답은, 없어.

 

 

 

激しく強い風に打たれて

하게시쿠 츠요이 카제니 우타레테

격렬하고 강한 바람을 맞으며

 

息もできない そんな毎日

이키모 데키나이 손나 마이니치

숨도 쉬지 못하는 그런 매일

 

当たり前だと 凍える身体

아타리마에다토 코고에루 카라다

당연하다며 얼어붙는 몸

 

熱く 熱く 燃やし続けろ

아츠쿠 아츠쿠 모야시 츠즈케로

뜨겁게 뜨겁게 계속 태워라

 

 

分かりあえる誰か

와카리아에루 다레카

서로 이해해줄  있는 누군가

 

いらない訳じゃない

이라나이 와케쟈나이

필요 없다는 건 아니야

 

口に出すことはないけど

쿠치니 다스 코토와 나이케도

 밖에 낼 일은 없지만

 

 

必ず叶えると 夢の場所を

카나라즈 카나에루토 유메노 바쇼오

반드시 이뤄낼 거라고 꿈의 장소를

 

ひたすら目指すこの人生

히타스라 메자스 코노 진세이

한결같이 목표로 하는 이 인생

 

共に力を高めあいたい

토모니 치카라오 타카메아이타이

함께 실력을 키워나가고 싶어

 

それはおまえなのか?

소레와 오마에나노카?

그것은 너인가?

 

NO ANSWER YET

 

 

心に舞い降りた

코코로니 마이오리타

마음속에 내려앉은

 

一枚の羽

이치마이노 하네

한 장의 날개

 

感じた暖かさの意味

칸지타 아타타카사노 이미

느꼈던 따스함의 의미

 

 

独り走りながら 夢の場所へ

히토리 하시리나가라 유메노 바쇼에

혼자서 달리면서 꿈의 장소로

 

孤独に慣れ過ぎた人生

코도쿠니 나레스기타 진세이

고독에 너무 익숙해져 버린 인생

 

共に明日を語りたくなる

토모니 아시타오 카타리타쿠나루

함께 내일을 이야기하고 싶어져

 

それはおまえなのか?

소레와 오마에 나노카?

그것은 너인가?

 

答えは、無い。

코타에와, 나이.

답은, 없어.

Comments