키나님의 가사창고

「Romeo&...」주제가 - Phantom Rain 본문

유메캐스/GENESIS Vocal Collection

「Romeo&...」주제가 - Phantom Rain

레키나 2017. 6. 21. 19:43

Phantom Rain

黒木崚介(CV.古川慎)灰羽拓真(CV.斉藤壮馬)藍沢湧太郎(CV.鈴村健一)白椋れい(CV.山下大輝)朱道岳(CV.平川大輔)
쿠로키 료스케(CV.후루카와 마코토)하이바 타쿠마(CV.사이토 소마)아이자와 유우타로(CV.스즈무라 켄이치)시라무쿠 레이(CV.야마시타 다이키)스도우 가쿠(CV.히라카와 다이스케)

*복수 멤버가 같이 부르는 파트는 그라데이션 표기했습니다*




伸ばした手 届かないんだ
노바시타 테 토도카나인다
뻗은 손은 닿지 않아

永遠に届かないんだ
에이엔니 토도카나인다
영원히 닿지 않아

闇から絶望の Phantom Rain
야미카라 제츠보오노 Phantom Rain
어둠에서 절망의 Phantom Rain

(I'm searching you)


光にも似た 出会いが
히카리니모 니타 데아이가
빛과도 닮아있는 만남이

閉ざされて引き裂かれ
토자사레테 히키사카레
닫혀버리고 떼어놓으니

오레니와 나니가 노코루노카
나에게는 무엇이 남는가

(Everybody go away x2)


きっと誰にも解けない
킷토 다레니모 토케나이
분명 누구도 풀 수 없어

そんなことさえ知らずに
손나 코토사에 시라즈니
그런 사실조차 모른 채로

···
이츠카 네가이오 카나에룬다토 잇테타····
언젠가 소원을 이룰 거라고 말했어···


愚かで ()
오로카데 (키레이나)
어리석고 (아름다운)

夢だと (も)
유메다토 (키가 츠이타 이마데모)
꿈이라고 (눈치챈 지금도 여전히)

絆は消えないと信じたくても
키즈나와 키에나이토 신지타쿠테모
인연은 사라지지 않는다고 믿고 싶어도

愚かで ()
오로카데 (키레이나)
어리석고 (아름다운)

夢だと ()
유메다토 (스테사레! 코노 바쇼데와)
꿈이라고 (떨쳐버려라! 이곳에서는)

吐息が凍りそうだ
토이키가 코오리소오다
뱉는 공기가 얼어붙을 것 같아



絡み合う鉄の輪が
카라미아우 테츠노 와가
서로 얽혀있는 철제 고리가

悲鳴上げ軋るような
히메이아게 키시루요오나
비명을 지르며 삐걱대는 듯한

の Phantom Rain
이타미니 카츠보오노 Phantom Rain
고통에 갈망하는 Phantom Rain

(Nobody knows my way x2)


ほんの少しの希望さえ
혼노 스코시노 키보오사에
아주 조금의 희망조차도

持っちゃならない運命なら
못챠나라나이 운메이나라
가져서는 안되는 운명이라면

···
아이노 카케라가 도쿠니 나루 바쇼사···
사랑의 파편마저 독이 되는 장소야···


抜け出して ()
누케다시테 (카나타에)
빠져나와서 (저 멀리로)

やり直して (中)
야리나오시테 (아타라시이 유메노 나카)
다시 시작해서 (새로운 꿈속)

浮かんだ未来を殺すしかない
우칸다 미라이오 코로스시카나이
떠오른 미래를 죽일 수밖에 없어

抜け出して ()
누케다시테 (카나타에)
빠져나와서 (저 멀리로)

やり直して ()
야리나오시테 (야사시이 유메가 미타이)
다시 시작해서 (상냥한 꿈을 꾸고 싶어)

それでも嵐は
소레데모 아라시와
그럼에도 태풍은

Wow wo oh oh oh

止まらないから
토마라나이카라
멈추지 않으니까



Ah yeah, ah ah
Ay-yo, Let's go
Ah ha ha, Rainy the night!

やりきれなくて (ho!)
야리키레나쿠테
견딜 수 없어서

走って何かを 一体
하싯테 나니카오 잇타이
달려서 무언가를 대체

何を探そうとしてるんだ
나니오 사가소오토 시테룬다
무엇을 찾으려고 하나

Oh yeah, 選択肢なんてもんが
Oh yeah, 센타쿠시난테몬가
Oh yeah, 선택지 같은 게

ある筈ないだろ?
아루하즈나이다로?
있을 리 없잖아?


すれ違ったままで
스레치갓타마마데
엇갈린 채로

ずっと互いを探してる
즛토 타가이오 사가시테루
계속 서로를 찾고 있어

す··· Ah!
후이니 아노 히노 후타리 오모이다스··· Ah!
문득 그날의 두 사람을 떠올려··· Ah!



で ()
오로카데 (키레이나)
어리석고 (아름다운)

と ()
유메다토 (키가츠이타 이마데모)
꿈이라고 (눈치챈 지금도 여전히)

絆は消えないと信じたくても
키즈나와 키에나이토 신지타쿠테모
인연은 사라지지 않는다고 믿고 싶어도

で ()
오로카데 (키레이나)
어리석고 (아름다운)

と ()
유메다토 (스테사레! 코노 바쇼데와)
꿈이라고 (떨쳐버려라! 이곳에서는)

吐息が凍りそうだ
토이키가 코오리소오다
뱉는 공기가 얼어붙을 것 같아

wow wo oh oh oh

Lala ta, lala ta···

終わりが来る
오와리가 쿠루
끝이 찾아와

Wow wo
Lala ta lala, lala ta lala···
Comments