키나님의 가사창고

心の鎖を解かれたら [임시] 본문

유메캐스/Birthday Collection

心の鎖を解かれたら [임시]

레키나 2017. 10. 27. 02:20
心の鎖を解かれたら
마음의 족쇄가 풀린다면
雨宮仁(CV.小野友樹)




Step out! 遠くで聞こえる?
Step out! 토오쿠데 키코에루?
Step out! 멀리서부터 들려와?

いつも気のせいだった
이츠모 키노세이 닷타
언제나 기분 탓이었어

Step out! 何かが違うと見つめる明日
Step out! 나니카가 치가우토 미츠메루 아시타
Step out! 무언가 다르다며 바라보는 내일


どんな風が吹くのだろう
돈나 카제가 후쿠노다로오
어떤 바람이 부는 걸까

どんな場所へ行くのだろう
돈나 바쇼에 이쿠노다로오
어떤 장소에 가는 걸까

囚われたままの想い
토라와레타 마마노 오모이
사로잡힌 채인 마음을

いつか解き放つ日が来る
이츠카 토키하나츠 히가 쿠루
언젠가 해방시키는 날이 와


心の鎖解いた時
코코로노 쿠사리 토이타 토키
마음의 족쇄를 풀었을 때

始まる夢があるんだろう
하지마루 유메가 아룬다로오
시작되는 꿈이 있겠지

もうすぐそれが訪れる
모오 스구 소레가 오토즈레루
곧 그게 찾아올 거라는

予感の Polar Star
요칸노 Polar Star
예감의 Polar Star

目指して歩く旅人は
메자시테 아루쿠 타비비토와
목표로 삼아 걷는 여행자는

迷いながらも止まらずに辿り着ける
마요이나가라모 토마라즈니 타도리츠케루
헤매이면서도 멈추지 않고 도착할 거야

同じように探したくなる 君が一緒なら
오나지요오니 사가시타쿠나루 키미가 잇쇼나라
그런 식으로 찾고 싶어져 네가 함께라면



Get out! 冷たい気持ちが
Get out! 츠메타이 키모치가
Get out! 차가운 마음이

もっと溶けてくなんて
못토 토케테쿠 난테
더 녹아내려간다니

Get out! 孤独な魂で触れ合う痛み
Get out! 코도쿠나 타마시이데 후레아우 이타이
Get out! 고독한 영혼으로 어루만지는 아픔


どんな顔で笑うだろう
돈나 카오데 와라우다로오
어떤 얼굴로 웃는 걸까

どんな瞬間を呼ぶのだろう
돈나 슌칸오 요부노다로오
어떤 순간을 부르는 걸까

囚われたあの頃から
토라와레타 아노 코로카라
사로잡혔던 그 시절로부터

いまは変われそうな兆しで
이마와 카와레소오나 키자시데
지금은 변할 수 있을 것만 같은 징조라서


君が鎖を解いてゆく
키미가 쿠사리오 토이테유쿠
네가 족쇄를 풀어가

新たな夢を見るんだろう
아라타나 유메오 미룬다로오
새로운 꿈을 꾸게 되겠지

もうすぐそれが訪れる
모오 스구 소레가 오토즈레루
곧 그게 찾아올 거야

照らして Polar Star
테라시테 Polar Star
비춰줘 Polar Star

光と影の真ん中で
히카리토 카게노 만나카데
빛과 그림자의 가운데에서

お互いの目が絡んだら
오타가이노 메가 카란다라
서로의 눈빛이 얽힌다면

熱くなれる筈なんだ
아츠쿠나레루 하즈난다
뜨거워질 수 있을 거야

ずっと熱い胸で 君を離さない
즛토 아츠이 무네데 키미오 하나사나이
계속 뜨거운 마음으로 너를 놓지 않겠어



本気の夢が見たいね
혼키노 유메가 미타이네
진심을 다한 꿈을 꾸고 싶은 걸

新たな夢が見たいね
아라타나 유메가 미타이네
새로운 꿈을 꾸고 싶은 걸

君となら 君となら
키미토나라 키미토나라
너와 함께라면, 너와라면

始められそうだね
하지메라레소오다네
시작할 수 있을 것 같아

もう止まらない 止めないよ
모오 토마라나이 토메나이요
이제 멈출 수 없어 멈추지 않을 거야


君が鎖を解いてゆく
키미가 쿠사리오 토이테유쿠
네가 족쇄를 풀어가

新たな夢を見るんだろう
아라타나 유메오 미룬다로오
새로운 꿈을 꾸게 되겠지

もうすぐそれが訪れる
모오 스구 소레가 오토즈레루
곧 그게 찾아올 거야

照らして Polar Star
테라시테 Polar Star
비춰줘 Polar Star

光と影の真ん中で
히카리토 카게노 만나카데
빛과 그림자의 가운데에서

お互いの目が絡んだら
오타가이노 메가 카란다라
서로의 눈빛이 얽힌다면

熱くなれる筈なんだ
아츠쿠나레루 하즈난다
뜨거워질 수 있을 거야

ずっと熱い胸で 君を離さない
즛토 아츠이 무네데 키미오 하나사나이
계속 뜨거운 마음으로 너를 놓지 않겠어
Comments