키나님의 가사창고

誰もが明日に出会うのなら [임시] 본문

유메캐스/Birthday Collection

誰もが明日に出会うのなら [임시]

레키나 2017. 10. 27. 01:08

誰もが明日に出会うのなら
누구나 내일과 만날 수 있다면
橘蒼星(CV.豊永利行)


誰もが明日に出会うのなら
다레모가 아시타니 데아우노나라
누구나 내일과 만날 수 있다면

自分はもうわかってる あの時と
지분와 모오 와캇테루 아노 토키토
나는 이미 알고 있어 그 순간과 함께

心が外へ飛びだしたい
코코로가 소토에 토비다시타이
마음이 밖으로 뛰쳐나오고 싶다고

大きなうねりに 胸がざわめいた
오오키나 우네리니 무네가 사와메이타
크게 요동쳐서 마음이 술렁였어


閉じこめていたよ
토지코메테 이타요
가둬두고 있었어

夢の息吹は出たがってたのに
유메노 이부키와 데타갓테타노니
꿈의 숨결은 나오고 싶어 했는데

抑えてた
오사에테타
억누르고 있었어

誤魔化しはきかない
고마카시와 키카나이
눈속임은 통하지 않아

これからの道
코레카라노 미치
앞으로의 길

ずっと共に目指して
즛토 토모니 메자시테
계속 함께 향하자


いまどこへ向かうのか
이마 도코에 무카우노카
지금 어디로 향하는 걸까

まだ確かじゃなくて
마다 타시카쟈나쿠테
아직 확실하지 않아서

きっと言葉にならない想い
킷토 코토바니 나라나이 오모이
분명 말로는 할 수 없는 마음

いまどこへ向かえば
이마 도코에 무카에바
지금 어디로 향하면

君と繋がるのかは
키미토 츠나가루노카와
너와 이어져있을지는

このまま走ればわかると
코노마마 하시레바 와카루토
이대로 달려가면 알 수 있을 거라고

信じたいね…
신지타이네…
믿고 싶은걸...

そばにいたいよ
소바니 이타이요…
곁에 있고 싶어...



譲れない未来が見えてきたら
유즈레나이 미라이가 미에테키타라
양보할 수 없는 미래가 보이기 시작했다면

自分に眠ってる 強いもの
지분니 네뭇테루 츠요이 모노
내 안에 잠들어 있는 강한 무언가가

目覚めそうだとふしぎな気分
메자메소오다토 후시기나 키분
눈을 뜰 것 같다는 신기한 기분

意外な閃き 胸はときめいて
이가이나 히라메키 무네와 토키메이테
뜻밖의 발상에 마음은 설레이고


考えていたよ
캉가에테 이타요
생각하고 있었어

夢はいつでもとめられない程に
유메와 이츠데모 토메라레나이 호도니
꿈은 언제나 멈출 수 없을 정도로

輝いてる
카가야이테루
빛나고 있어

言い訳はしない
이이와케와 시나이
핑계는 대지 않을게

これからの道
코레카라노 미치
앞으로의 길

ずっと共に目指して
즛토 토모니 메자시테
계속 함께 향하자


ほら何ができるか
호라 나니가 데키루카
봐, 무엇을 할 수 있을까

ちからを合わせれば
치카라오 아와세레바
힘을 합친다면

きっと答えに近づくはずさ
킷토 코타에니 치카즈쿠 하즈사
분명 해답에 가까워질 거야

ほら何ができる?
호라 나니가 데키루?
봐, 무엇을 할 수 있어?

君と迷いながらも
키미토 마요이나가라모
너와 헤매면서도

いっしょに進めばわかると
잇쇼니 스스메바 와카루토
함께 나아가면 알 수 있을 거라고

信じてるよ…
신지테루요…
믿고 있어...

そばにいたいよ…
소바니 이타이요…
곁에 있고 싶어...


どんどん遠く目指して
돈돈 토오쿠 메자시테
점점 더 먼 곳을 향해서


いまどこへ向かうのか
이마 도코에 무카우노카
지금 어디로 향하는 걸까

まだ確かじゃなくて
마다 타시카쟈나쿠테
아직 확실하지 않아서

きっと言葉にならない想い
킷토 코토바니 나라나이 오모이
분명 말로는 할 수 없는 마음

いまどこへ向かえば
이마 도코에 무카에바
지금 어디로 향하면

君と繋がるのかは
키미토 츠나가루노카와
너와 이어져있을지는

このまま走ればわかるね
코노마마 하시레바 와카루네
이대로 달려가면 알 수 있겠지

ほら何ができるか
호라 나니가 데키루카
봐, 무엇을 할 수 있을까

ちからを合わせれば
치카라오 아와세레바
힘을 합친다면

きっと答えに近づくはずさ
킷토 코타에니 치카즈쿠 하즈사
분명 해답에 가까워질 거야

ほら何ができる?
호라 나니가 데키루?
봐, 무엇을 할 수 있어?

君と迷いながらも
키미토 마요이나가라모
너와 헤매면서도

いっしょに進めばわかると
잇쇼니 스스메바 와카루토
함께 나아가면 알 수 있을 거라고

信じてるよ…
신지테루요…
믿고 있어...

そばにいたいよ…
소바니 이타이요…
곁에 있고 싶어...
Comments