키나님의 가사창고

冷たい夜空を照らすのは… [임시] 본문

유메캐스/Birthday Collection

冷たい夜空を照らすのは… [임시]

레키나 2017. 10. 27. 00:44
 
冷たい夜空を照らすのは
차가운 밤하늘을 비추는 것은...
藤村伊織(CV.花江夏樹)


静かに眠る眠る
시즈카니 네무루 네무루
조용하게 잠드는 잠드는

孤独は嫌いじゃないけれど
코도쿠와 키라이쟈 나이케레도
고독은 싫어하지 않지만

なぜか今日は誰かの声が欲しいよ
나제카 쿄오와 다레카노 코에가 호시이요
왠지 오늘은 누군가의 목소리가 듣고 싶어


閉じ込めたら
토지코메타라
가둬버렸더니

そこに在ることさえ忘れてた
소코니 아루코토사에 와스레테타
그곳에 있다는 사실조차 잊고 있었어

忘れたかった
와스레타캇타
잊고 싶었어

激しさを
하게시사오
격렬함을

抑えきれない熱さを持ちながら
오사에키레나이 아츠사오 모치나가라
억제할 수 없는 뜨거움을 가지면서도

見ないふりだった
미나이후리닷타
못 본 체했었어


傷ついてる気持ちは見せたくない
키즈 츠이테루 키모치와 미세타쿠나이
상처받은 마음은 보여주기 싫어서

一人で噛みしめてる
히토리데 카미시메테루
혼자서 이를 악물고 있어

痛くても…
이타쿠테모
아프더라도...


静かに眠る眠る
시즈카니 네무루 네무루
조용하게 잠드는 잠드는

孤独は嫌いじゃないけれど
코도쿠와 키라이쟈 나이케레도
고독은 싫어하지 않지만

冷たい夜空がやりきれない時もあるから
츠메타이 요조라가 야리키레나이 토키모 아루카라
차가운 밤하늘을 참기 힘들 때도 있으니까

いまは少しだけ側にいて…
이마와 스코시다케 소바니 이테
지금은 조금만 곁에 있어줘...

聞こえてる、か?
키코에테루, 카?
듣고, 있어?


まだ解けない
마다 토케나이
아직 풀리지 않아

お互いはどこまで
오타가이와 도코마데
서로는 어디까지

お互いを求め合うんだろう
오타가이오 모토메아운다로오
서로를 원하게 되는 걸까

知りたいと
시리타이토
알고 싶다고

思い始めたことが示してる
오모이하지메타 코토가 시메시테루
생각하기 시작했다는 사실이 가리키고 있어

崩れそうな壁
쿠즈레소오나 카베
무너져버릴 듯한 벽을


開けたくない扉を叩く音が
아케타쿠나이 토비라오 타타쿠 오토가
열고 싶지 않은 문을 두드리는 소리가

一人の闇をいつか
히토리노 야미오 이츠카
혼자만의 어둠을 어느 순간

壊してる…
코와시테루
부수고 있어...


眩しい朝のような笑顔に
마부시이 아사노 요오나 에가오니
눈부신 아침햇살 같은 미소가

心抱かれて安らぎの中
코코로 이다카레테 야스라기노 나카
마음을 감싸 안아주는 안락함 속에서

もっと手を伸ばして
못토 테오 노바시테
좀 더 손을 뻗어서

自由な自分でいられそうな気がしてる…
지유우나 지분데 이라레소오나 키가 시테루
자유로운 나 자신이 될 수 있을 것만 같아...

おまえとならば
오마에토 나라바
너와 함께라면


静かに眠る眠る
시즈카니 네무루 네무루
조용하게 잠드는 잠드는

孤独は嫌いじゃないけれど
코도쿠와 키라이쟈 나이케레도
고독은 싫어하지 않지만

冷たい夜空がやりきれない時もあるから
츠메타이 요조라가 야리키레나이 토키모 아루카라
차가운 밤하늘을 참기 힘들 때도 있으니까

いまは少しだけ側にいて…
이마와 스코시다케 소바니 이테
지금은 조금만 곁에 있어줘...

聞こえてる、か?
키코에테루, 카?
듣고, 있어?
 
Comments