키나님의 가사창고

葛葉 - コントレイル 본문

니지산지

葛葉 - コントレイル

레키나 2022. 8. 25. 01:24

https://youtu.be/IND6zn6kTJY

語る暇(いとま)ない 今日への飛行機雲(コントレイル)
카타루 이토마 나이 쿄오에노 콘토레이루
얘기할 겨를이 없던 오늘까지의 비행운 (궤적)

君の色彩(いろ)なく つづく絵は画(えが)けない
키미노 이로나쿠 츠즈쿠 에와 에가케나이
너라는 색채 없이는 계속해서 그림을 그려낼 수 없어


あの頃の自分は なんて言うかな
아노 코로노 지분와 난테 유우카나
그 시절의 나는 뭐라고 해야할까

輪郭(りんかく)のない風に 戸惑っていたね
린카쿠노 나이 카제니 토마돗테이타네
윤곽이 없는 바람에 당황하고 있었어


願いも時代も哀(あい)も何も
네가이모 지다이모 아이모 나니모
바램도 시대도 슬픔도 뭐든지

気紛れ(きまぐれ)で移ろい易(やす)いけれど
키마구레데 우츠로이 야스이케레도
변덕스럽고 바뀌기 쉬운 것이지만

四六時(しろくじ) 僕らは只(ただ) 夢(ゆめ)視(み)た
시로쿠지 보쿠라와 타다 유메 미타
하루종일 우리들은 그저 꿈을 보았어


指折りある後悔 不器用な感情 すべて
유비오리 아루 코오카이 부키요오나 칸죠오 스베테
손꼽을 만큼 있는 후회, 서투른 감정 전부 다

この羽根へと織り込んだ 一片(ひとひら)だ
코노 하네에토 오리콘다 히토히라다
이 날개에 짜여진 하나의 조각이야

忙(せわ)しない世界で 真心に変わんないものを
세와시나이 세카이데 마고코로니 카완나이 모노오
바쁜 세상 속에서 진심으로 변하지 않는 것을

引き連れて渡ろうか まだ名もない国境を
히키츠레테 와타로오카 마다 나모 나이 콧쿄오오
함께 데리고 건널까 아직 이름도 없는 국경을


言葉はいつも 宇宙みたいだ
코토바와 이츠모 우츄우미타이다
말이라는 건 언제나 우주같아

産まれ出た途端(とたん) 擦(す)れ違って行ってしまう
우마레데타 토탄 스레치갓테 잇테시마우
태어난 순간 엇갈리며 스쳐 지나가버려


だけれど… 止(と)め処(ど)ないこの想い
다케레도... 토메도나이 코노 오모이
그렇지만... 멈출 수 없는 이 마음을

僅(わず)かでも伝え得(う)る術(すべ) 探すよ
와즈카데모 츠타에우루 스베 사가스요
조금이라도 전할 수 있는 방법을 찾을게

「まだ光に満たない 僕を見つけたひとへ」
"마다 히카리니 미타나이 보쿠오 미츠케타 히토에"
"아직 빛이 되지 못한 나를 찾아 준 사람에게"

屈託(くったく)のない笑顔に 吐(つ)ける嘘はない
쿳타쿠노 나이 에가오니 츠케루 우소와 나이
풀어진 미소에 뱉을 수 있는 거짓말은 없어

気負いもなく 今は風に乗る
키오이모 나쿠 이마와 카제니 노루
주저하지도 않고 지금은 바람에 몸을 실어


指切りした約束 不器用な感情 すべて
유비키리시타 야쿠소쿠 부키요오나 칸죠오 스베테
손가락 걸고 나눈 약속, 서투른 감정 전부 다

この羽根へと織り込んだ 一片(ひとひら)だ
코노 하네에토 오리콘다 히토히라다
이 날개에 짜여진 하나의 조각이야

たとえ離れても 真心の手を離すな
타토에 하나레테모 마고코로노 테오 하나스나
만약 멀어지더라도 진심에서 손을 놓지 마

越える瞬間(とき)は一緒だろう 未来という国境を
코에루 토키와 잇쇼다로오 미라이토 유우 콧쿄오오
넘어설 순간엔 함께일거야 미래라는 이름의 국경을


何十回 何百回 夜越えて
난쥿카이 난뱌쿠카이 요루코에테
몇 십번 몇 백번이고 밤을 넘어서


語る暇(いとま)ない 明日への飛行機雲(コントレイル)
카타루 이토마 나이 아스에노 콘토레이루
얘기할 겨를이 없는 내일로 향하는 비행운 (궤적)

君の色彩(いろ)なく 僕の絵は画(えが)けない
키미노 이로나쿠 보쿠노 에와 에가케나이
너라는 색채 없이는 나라는 그림은 그려낼 수 없어

Comments