키나님의 가사창고

IDOLiSH7 - Sakura Message (Short ver.) 본문

아이나나

IDOLiSH7 - Sakura Message (Short ver.)

레키나 2017. 6. 21. 19:12

 

Sakura Message
IDOLiSH7

和泉一織(CV.増田俊樹)二階堂大和(CV.白井裕介)和泉三月(CV.代永翼)
四葉環(CV.KENN)逢坂壮五(CV.阿部敦)六弥ナギ(CV.江口拓也)七瀬陸(CV.小野賢章)

이즈미 이오리(CV.마스다 토시키), 니카이도 야마토(CV.시라이 유스케), 이즈미 미츠키(CV.요나가 츠바사),
요츠바 타마키(CV.KENN)오오사카 소고(CV.아베 아츠시), 로쿠야 나기(CV.에구치 타쿠야), 나나세 리쿠(CV.오노 켄쇼)



たった二文字だけでいいかも
탓타 후타모지다케데 이이카모
단 두 글자만으로도 괜찮을 것 같아

だけど言葉迷い、探したよ
다케도 코토바 마요이, 사가시타요
그런데도 말을 고르고, 찾았어

一週間後に、またその先の音書き足して
잇슈우칸고니, 마타 소노 사키노 오토 카키타시테
일주일 후에, 또 그 후의 소리를 덧붙이면서


そっとほころぶ桜たち
솟토 호코로부 사쿠라타치
살며시 펼쳐지는 벚꽃잎들이

陽だまりの優しさ知ったように
히다마리노 야사시사 싯타요오니
햇살의 상냥함을 알았듯이

出会えたのなら離れても
데아에타노나라 하나레테모
만나게 되었다면 떨어지더라도

消えないものを知ったよ
키에나이 모노오 싯타요
사라지지 않는 무언가를 깨달았어


少しずつ降るキスは
스코시즈츠 후루 키스와
조금씩 쏟아지는 키스는

花びらに似てた
하나비라니 니테타
꽃잎을 닮아있었어

Honest Love


いつでも君を密やかに思ってる
이츠데모 키미오 히소야카니 오못테루
언제나 남몰래 너를 생각하고 있어

その心が閉じても変わらずに
소노 코코로가 토지테모 카와라즈니
그 마음이 닫혀버린다 해도 변함없이

咲いて そして地に還る
사이테 소시테 치니 카에루
피어나고 그리고 땅으로 돌아가는

薄紅の一途さ映したように
우스베니노 이치즈사 우츠시타요오니
연붉은 한결같음을 본받은 것처럼


気づいた ここから見える世界は
키즈이타 코코카라 미에루 세카이와
깨달았어 여기서 보이는 세계는

着飾らずに言うなら、「宝物」
키카자라즈니 유우나라, "타카라모노"
꾸밈없이 말한다면, "보물"

桜 願うこと
사쿠라 네가우 코토
벚꽃의 소원을

今ひとつ叶うなら
이마 히토츠 카나우나라
지금 한가지 이루어준다면

思い出をかき消すくらいの
오모이데오 카키케스 쿠라이노
추억을 덮어씌울 만큼의

明日になれ
아스니 나레
내일이 되어라

'아이나나' 카테고리의 다른 글

Re:vale - NO DOUBT  (0) 2017.06.13
Comments