키나님의 가사창고

MILGRAM - おまじない (アマネ) 본문

카테고리 없음

MILGRAM - おまじない (アマネ)

레키나 2021. 5. 4. 05:32

あの幸せの指切りは やぶるととても痛い
그 행복의 새끼손가락 걸기는 어기면 아주 아파
いやってほどにしてくれました
싫을 정도로 해주었습니다
ごめんなさいのおまじないを
죄송합니다의 마법 주문을

でも全然怖くないですよ 愛だから
하지만 전혀 무섭지않아요 사랑이니까
逆にいい感じって思えます ほら素敵でしょう?
오히려 좋은 느낌이라고 생각할 수 있어요 봐 멋지죠?

神様 こんなんだっていいですか
신님 이런거라도 괜찮을까요
私も甘えちゃっていいですか
저도 어리광부려도 될까요
誓います やぶっちゃうだなんてわるい子は めっ!だよ
맹세할게요 어겨버리다니 나쁜 아이는 떽! 이에요

ソーリーだって言えますよ
Sorry라고도 말할 수 있어요
私だって希望はあるんだよ
저에게도 희망은 있답니다
誓います もういい子になるしかない!ですよ
맹세할게요 이제 좋은 아이가 될 수 밖에! 없어요

自慢ってほどでもないですが私は幸せです
자랑이랄 것도 아니지만 저는 행복합니다
またって顔をされないように 覚悟を決めました
또냐는 표정을 안봐도 되게끔 각오를 다졌습니다

でも全然怖くないですよ 愛だから
하지만 전혀 무섭지않아요 사랑이니까
ホントいい感じって思えます ほら素敵でしょう?
정말 좋은 느낌이라고 생각할 수 있어요 봐 멋지죠?

神様 こういうのってアリですか?
신님 이런것도 괜찮나요?
たまには弱くたっていいですか?
가끔은 약해도 되나요?
誓います 守ってくれるいい子には ちゅっ!だよ
맹세할게요 지켜주는 좋은 아이에겐 쪽! 이에요

「もういい」なんて言わないです
"이제 됐어" 같은건 말하지 않을게요
笑い合って赦してくれますか?
서로 웃으며 용서해주시겠나요?
誓います もういい子になるしかない!ですよ
맹세할게요 이제 좋은 아이가 될 수 밖에! 없어요

もっともっともっと いい子になれたなら
더 더 더 좋은 아이가 될 수 있다면
きっときっと みんな笑顔になる
분명 분명 다들 웃는 얼굴이 될거야
ずっとずっと 一緒にいられたらいいな
계속 계속 함께 있을 수 있다면 좋겠다

神様 こんなんだっていいですか
신님 이런거라도 괜찮을까요
私も甘えちゃっていいですか
저도 어리광부려도 될까요
誓います やぶっちゃうだなんてわるい子は めっ!だよ
맹세할게요 어겨버리다니 나쁜 아이는 떽! 이에요

ソーリーだって言えますよ
Sorry라고도 말할 수 있어요
私だって希望はあるんだよ
저에게도 희망은 있답니다
誓います もういい子になるしかない!ですよ
맹세할게요 이제 좋은 아이가 될 수 밖에! 없어요

こういうのってアリですか?
이런것도 괜찮나요?
たまには弱くたっていいですか?
가끔은 약해도 되나요?
誓います 守ってくれるいい子には ちゅっ!だよ
맹세할게요 지켜주는 좋은 아이에겐 쪽! 이에요

「もういい」なんて言わないです
"이제 됐어" 같은건 말하지 않을게요
笑い合って赦してくれますか?
서로 웃으며 용서해주시겠나요?
誓います もういい子になるしかない!ですよ
맹세할게요 이제 좋은 아이가 될 수 밖에! 없어요

Comments