키나님의 가사창고

MILGRAM - 弱肉共食 (ハルカ) 본문

카테고리 없음

MILGRAM - 弱肉共食 (ハルカ)

레키나 2021. 5. 4. 05:23

弱肉共食 (Weakness)
약육공식 (Weakness)


ハルカ(CV. 堀江瞬)
하루카 (CV. 호리에 슌)



どうして はなれてくの?
도오시테 하나레테쿠노?
어째서 떠나가는 거야?

ねえどうして ぼくのせいなの?
네에 도오시테 보쿠노 세이나노?
저기 어째서, 내 탓인 거야?

言おうとした言葉が 「ひきょうだね」ってぼくをわらう
이오-토시타 코토바가 히쿄오다넷테 보쿠오 와라우
말하려고 했던 말이 "비겁하네"라며 나를 비웃어


どうして こわれてくの?
도오시테 코와레테쿠노?
어째서 망가져가는 거야?

ねえどうして 変わらないでよ
네에 도오시테 카와라나이데요
저기 어째서, 변하지 말아 줘

言おうとしてやめたら 「ダメだね」っておこるくせに
이오-토시테 야메타라 다메다넷테 오코루쿠세니
말하려고 하다 그만두면 "안되겠네"라며 화내는 주제에


だれでもできること ぼくにもできたらな
다레데모 데키루코토 보쿠니모 데키타라나
누구든 할 수 있는 일 나에게도 할 수 있었으면

ちがってたハズの未来は 不平等にこいをした
치갓테타 하즈노 미라이와 후뵤오도-니 코이오 시타
달랐을 터인 미래는 불공평하게도 사랑을 했어


悲鳴をしていた 悲鳴をしていた
히메이오 시테이타 히메이오 시테이타
비명을 지르고 있었어 비명을 지르고 있었어

愛される弱者になりたかった
아이사레루 쟈쿠샤니 나리타캇타
사랑받는 약자가 되고 싶었어

否定をしていた 否定をしていた
히테이오 시테이타 히테이오 시테이타
부정하고 있었어 부정하고 있었어

どうしても確かめてみたかった
도오시테모 타시카메테미타캇타
어떻게 해서든 확인해보고 싶었어


あっはっは ぼくに気付いて
앗핫하 보쿠니 키즈이테
앗핫하 나를 눈치채 줘

あっはっは だれか気付いてよ
앗핫하 다레카 키즈이테요
앗핫하 누군가 눈치채 줘

間ちがっていたのはぼくだった
마치갓테이타노와 보쿠닷타
잘못되어있던 건 나였어

そう、ぼくだったんだ
소오, 보쿠닷탄다
그래, 나였던 거야


いいよ ぼくのせいだ
이이요 보쿠노 세이다
괜찮아 내 탓이야

もういいよ ハズレだから
모오 이이요 하즈레다카라
이제 됐어 꽝이니까

昨日をくり返して あきらめって大事だけど
키노-오 쿠리카에시테 아키라멧테 다이지다케도
어제를 되풀이하며 포기하는 것도 중요하지만


いいよ よくないけど
이이요 요쿠나이케도
괜찮아 괜찮지 않지만

もういいよ 思ってないけど
모오 이이요 오못테나이케도
이제 됐어 그렇게 생각 안 하지만

知ろうとしたところで またイヤって顔をするなら
시로-토시타 토코로데 마타 이얏테 카오오 스루나라
알려고 해봤자 또 싫다는 얼굴을 한다면


くるってるって ほめてくれた
쿠룻테룻테 호메테쿠레타
미쳐있다고 칭찬해 줬어

ありがとうがんばるよ
아리가토- 간바루요
고마워 힘낼게

どれくらい続けたらぼくはヒトになれる?
도레쿠라이 츠즈케타라 보쿠와 히토니 나레루?
얼마나 계속해야 나는 사람이 될 수 있을까?


ぎせいをしていた ぎせいをしていた
기세이오 시테이타 기세이오 시테이타
희생을 하고 있었어 희생을 하고 있었어

ぼくのこどくは望まれていたんだ
보쿠노 코도쿠와 노조마레테이탄다
내 고독은 바라왔던 것이었어

下降をしていた 下降をしていた
카코-오 시테이타 카코-오 시테이타
하강하고 있었어 하강하고 있었어

スタート位置がちがうまま始まった
스타-토 이치가 치가우마마 하지맛타
시작 지점이 다른 채로 시작됐어


あっはっは ぼくに気付いて
앗핫하 보쿠니 키즈이테
앗핫하 나를 눈치채 줘

あっはっは だれか気付いてよ
앗핫하 다레카 키즈이테요
앗핫하 누군가 눈치채 줘

間ちがっていたのはぼくだった
마치갓테이타노와 보쿠닷타
잘못되어있던 건 나였어

そう、ぼくだったんだ
소오, 보쿠닷탄다
그래, 나였던 거야


ひとつふたつ重ねたって またすぐくずされて
히토츠 후타츠 카사네탓테 마타 스구 쿠즈사레테
하나 둘 쌓아올려봐도 어차피 또 무너뜨려질텐데

いないもの いらないもの どこかで生きてるの?
이나이 모노 이라나이 모노 도코카데 이키테루노?
없는 것, 필요 없는 것 어딘가에서 살아있는 거야?


悲鳴をしていた 悲鳴をしていた
히메이오 시테이타 히메이오 시테이타
비명을 지르고 있었어 비명을 지르고 있었어

愛される弱者になりたかった
아이사레루 쟈쿠샤니 나리타캇타
사랑받는 약자가 되고 싶었어

否定をしていた 否定をしていた
히테이오 시테이타 히테이오 시테이타
부정하고 있었어 부정하고 있었어

どうしても確かめてみたかった
도오시테모 타시카메테미타캇타
어떻게 해서든 확인해보고 싶었어


ぎせいをしていた ぎせいをしていた
기세이오 시테이타 기세이오 시테이타
희생을 하고 있었어 희생을 하고 있었어

ぼくのこどくは望まれていたんだ
보쿠노 코도쿠와 노조마레테이탄다
내 고독은 바라왔던 것이었어

下降をしていた 下降をしていた
카코-오 시테이타 카코-오 시테이타
하강하고 있었어 하강하고 있었어

スタート位置がちがうまま始まった
스타-토 이치가 치가우마마 하지맛타
시작 지점이 다른 채로 시작됐어


あっはっは ぼくに気付いて
앗핫하 보쿠니 키즈이테
앗핫하 나를 눈치채 줘

あっはっは だれか気付いてよ
앗핫하 다레카 키즈이테요
앗핫하 누군가 눈치채 줘

間ちがっていたのはぼくだった
마치갓테이타노와 보쿠닷타
잘못되어있던 건 나였어

そう、ぼくだった
소오, 보쿠닷타
그래, 나였어


あっはっは ぼくに気付いて
앗핫하 보쿠니 키즈이테
앗핫하 나를 눈치채 줘

あっはっは だれか気付いてよ
앗핫하 다레카 키즈이테요
앗핫하 누군가 눈치채 줘

間ちがっていたのはぼくだった
마치갓테이타노와 보쿠닷타
잘못되어있던 건 나였어

そう、ぼくだったんだ
소오, 보쿠닷탄다
그래, 나였던 거야

Comments