키나님의 가사창고

Little Romance - Knights 본문

카테고리 없음

Little Romance - Knights

레키나 2021. 4. 11. 21:34


Little Romance
Knights/朱桜 司(CV.土田 玲央)月永 レオ(CV.浅沼 晋太郎)瀬名 泉(CV.伊藤 マサミ)朔間 凛月(CV.山下 大輝)鳴上 嵐(CV.北村 諒)



Where do you want to go?

We’ll take you to the dream.

Welcome to fairy tale.

Please show us your best smile.


ここへおいで とっておきの物語読み聞かせるよ
코코에 오이데 톳테오키노 모노가타리 요미키카세루요
이리로 와 비장의 이야기를 들려줄게

木洩れ陽っていうカーテンに包まれ
코모레빗테 유우 카텐니 츠츠마레
나무 그늘이라는 커튼이 드리워진 채

好奇心で輝いてる あどけない瞳を閉じて
코오키신데 카가야이테루 아도케나이 히토미오 토지테
호기심으로 빛나던 순수한 눈동자를 감고선

いつのまにか 小さい寝息たててる
이츠노마니카 치이사이 네이키 타테테루
어느샌가 잠들어서 작은 숨소리를 내쉬고 있어


(Chivalric)

君はどんなFantasyを
키미와 돈나 Fantasy오
너는 어떤 Fantasy를

(Romance)

望んでるのかな?
노존데루노카나?
꿈꾸는 걸까?

教えてよ
오시에테요
알려줬으면 해


勇敢な騎士が囚われの姫君救うために
유-칸나 키시가 토라와레노 히메기미 스쿠우타메니
용감한 기사가 사로잡힌 공주님을 구하기 위해서

闇の魔法や火を噴くドラゴンに
야미노 마호-야 히오 후쿠 도라곤니
어둠의 마법이나 불을 뿜는 드래곤과

立ち向かって
타치무캇테
맞서 싸우고

傷ついたって
키즈츠이탓테
상처입더라도

必ずたどり着いて
카나라즈 타도리츠이테
반드시 도달해서

愛を誓う
아이오 치카우
사랑을 맹세하지

おとぎ話の世界へだってエスコートするから
오토기바나시노 세카이에 닷테 에스코-토 스루카라
그런 동화의 세계라도 에스코트할테니까


意地の悪い
이지노 와루이
심술궂은

魔女の呪いも
마죠노 노로이모
마녀의 저주도

幸せのきっかけにしよう
시아와세노 킷카케니 시요-
행복의 계기로 만들자

自由に筋書-みらい-を
지유-니 미라이오
자유롭게 줄거리(미래)를

描いたって構わない
에가이탓테 카마와나이
그려봐도 괜찮아


(Chivalric)

目が覚めた時にはきっと
메가 사메타 토키니와 킷토
눈을 뜬 순간에는 분명

(Romance)

願い事だって
네가이고토닷테
소원도

叶うはずさ
카나우하즈사
이루어질거야


勇敢な騎士がいつでもキミのこと見守ってる
유-칸나 키시가 이츠데모 키미노 코토 미마못테루
용감한 기사가 언제든지 너를 지켜보고 있어

月のない夜の迷路に迷い込んで
츠키노 나이 요노 메이로니 마요이콘데
달이 없는 밤의 미로에서 헤매이고

彷徨ったって
사마욧탓테
방황하더라도

星を灯して
호시오 토모시테
별을 밝혀서

必ず導いて
카나라즈 미치비이테
반드시 이끌어줄거야

陽の当たる場所で笑顔にするから La La Sing for you
히노 아타루 바쇼데 에가오니 스루카라 La La Sing for you
햇살이 비치는 장소에서 웃게 할테니까 La La Sing for you


愉快な
유카이나
유쾌한

冒険譚を
보오켄탄오
모험담을

紐解けば
히모토케바
풀어보면

またひとつ
마타 히토츠
또 하나

その目の輝きに
소노 메노 카가야키니
그 반짝이는 눈빛에

宝石が増えた
호오세키가 후에타
보석이 늘어났어


Storytelling

勇敢な騎士に僕らはなれるのさ キミのため
유-칸나 키시니 보쿠라와 나레루노사 키미노타메
우리는 용감한 기사가 될 수 있어 너를 위해서

(We’re your knights. Ah Ah)

希望という剣で 未来を切り開こう
키보-토 유우 켄데 미라이오 키리 히라코-
희망이라는 검으로 미래를 개척하자

(キミのためなら)
(키미노 타메나라)
(너를 위해서라면)

約束って
야쿠소쿳테
약속이라고

誓いを立て
치카이오 타테
맹세를 세우고

必ず守り抜いて
카나라즈 마모리누이테
반드시 지켜내서

(ハッピーエンド Uh…)
(핫삐- 엔도 Uh...)
(해피 엔딩 Uh...)

ハッピーエンド
핫삐- 엔도
해피 엔딩이야

夢の向こう側へだってエスコートするのさ
유메노 무코오가와에 닷테 에스코-토 스루노사
꿈의 저편까지도 에스코트할게


(Sing a song for you)

Where do you want to go?

(We want to know)

We’ll take you to the dream.

(Your dream)

Welcome to fairy tale.

(Fairy tale)

Please show us your best smile.

Comments